Часто разговорный и письменный варианты использования лексемы различаются, причём первый из них, как правило, неграмотный. Ввиду этого могут возникать сомнения в постановке слова в корректную форму. К примеру, «по приходу» или «по приходе» – как можно объяснить выбор того или иного написания?
Как правильно пишется?
В русском языке есть контексты, в которых может употребляться как первый, так и второй вариант написания — «по приходу» и «по приходе».
Какое правило применяется?
Само по себе слово «приход» обозначает «появление», «прибытие». В зависимости от смысловой роли в предложении данное существительное может использоваться с предлогом «по» как в дательном, так и в предложном падежах. В русском языке к этому есть определённые требования.
Если выражение можно заменить синонимичным «после того, как прибыл», то необходимо ставить лексему в предложный падеж – «по приходе». Например: по приходе домой.
Если же акцент делается на самом действии, то следует использовать дательный падеж – «по приходу». Также между предлогом и существительным можно вставить любое другое слово. Например: по его приходу всё было понятно.
Примеры предложений
Для лучшего запоминания разницы контекстов, в которых используются рассматриваемые формы лексемы, рекомендуется разобрать примеры предложений.
- По приходе домой я заметил, что мама убралась в квартире и сделала небольшую перестановку.
- По приходу такой погоды стало ясно, что наступила ранняя осень.
- Мама всегда просит меня звонить по приходе в школу.
- По приходу товарища, такому внезапному и загадочному, стало понятно, что ему очень тревожно.
Как неправильно писать
В лексеме можно сделать прочие ошибки, касающиеся безударных гласных и слитного написания.
Варианты «поприходе», «паприходе», «па приходе», «по преходе» – некорректные.
Те же ошибки можно допустить и в форме «по приходу».