В нашем языке существует большое количество примеров слов, употребление которых постоянно вызывает множество споров. К подобным случаям принято относить “по возвращении” или “по возвращению”, поэтому важно понять, какой вариант не содержит неточностей и может использоваться в речи.
Как правильно пишется?
В письменной речи можно встретить и вариант “по возвращении”, и вариант “по возвращению”.
Но важно понимать, в каких случаях уместен каждый способ употребления.
Какое правило применяется?
“По возвращении” обычно играет в предложении роль производного предлога, который образовался благодаря сочетанию предлога “по” и существительного “возвращение” в форме предложного падежа. Важно запомнить, что подобные случаи употребляются с “и” на конце (например, “по завершении”, “по окончании” и так далее).
“По возвращению” — это сочетание предлога “по” и существительного “возвращение” в форме дательного падежа, поэтому в данном случае используется окончание -ю.
Примеры предложений
Важно запомнить, когда уместно использовать каждый случай, который был разобран выше.
Для этого рекомендуется рассмотреть образцы, в которых нужные нам слова “по возвращении” и “по возвращению” употребляются согласно нормам русского языка:
- По возвращении домой я оставила пакеты с продуктами на кухне и сразу же легла спать;
- Он был уверен, что по возвращении на работу услышит много комплиментов по поводу его внешнего вида;
- По возвращению сына с улицы я поняла, что там шёл сильный дождь, ведь его одежда насквозь промокла;
- По возвращению автомобиля на парковку я поняла, что водитель передумал ехать в аэропорт.
Как неправильно писать
Вариации “по возвращении” и “по возвращению” действительно существуют в русском языке, но различаются по форме имени существительного.