Зачастую мы затрудняемся сходу ответить: как правильно – «претворить» или «притворить»? Что ж, давайте разбираться в данном вопросе, чтобы в дальнейшем сомнения нас не одолевали.
Как правильно пишется?
Правильными будут оба варианта: и «претворить», и «притворить».
Выбор того или иного слова зависит от контекста.
Какое правило применяется?
В русском языке орфографической норме отвечают обе версии. Просто обозначают разные действия. «Претворить» – это значит «осуществить», а «притворить» – в смысле «закрыть». Какое тут правило применяется: хотя представленные лексемы образованы от одного глагола «творить», они означают разные действия. И все потому, что приставки «пре-» и «при-» добавляют слову абсолютно разные значения.
Так приставка «пре» обладает общим значением «предел». Потому его мы применяем в глаголе, который означает «воплощать». А одним из значений приставки «при» считается «неполнота действий». Вот с нею мы и записываем глагол в значении «не до конца, не очень плотно закрыть что-нибудь».
Примеры предложений
- Претворить свои планы на ближайшую перспективу Сергей решил уже на следующий день.
- Заходи и не забудь плотнее притворить за собой дверь.
- Притворить калитку не представлялось возможным, она окончательно развалилась от старости.
- Любые благие замысли обязательно нужно претворить в реальности!
- Нужно поскорее притворить дверь, а то явственно чувствуется сквозняк.
- Претворить мечты в реальности – крайне сложная, но оттого очень интересная задача.
Как неправильно писать
- Если не претворить дверь в дом, то с улицы будет тянуть сыростью.
- Притворить личные мечты, осуществить все наяву – это ли не счастье!
- Я решил претворить вход в аудиторию, потому что с коридора тянуло сквозняком.
- Осталось только претворить форточку, и можно отправляться в путь.
